Inmersiones, lenguas y rabos

Soy hijo de padre coruñés y madre gaditana, así que me las veré negras para hacerme entender, pero pretendo proceder a un ejercicio de autosuperación y voy a dar lo mejor de mí mismo en esta breve pero sincera reflexión.

A ver, ¿cómo lo diría para que quedara claro? Ah, ya:

Arturito, miarma, tas lusío, ¿no? Que sí, quillo, que tas pasao una mihita. Pero tú tranqui, pishita, que no pasaná.

Ira, por un poné: Tú te bajah pacá, nos vamoh ancá María, ande la Ventavarga, que ahora han dejao la entrá lamá de’scamondá, nos pegamo una peshá de tortillita camarone, papaliñá, rabotoro y pescaíto la bahía, y oloroso de Jeré, y hablamo de la inmersión lingüística, de la estijera que le quieh meté a la arcansía de la sanidá y de la mare que te parió si quiereh, pero te digo yo que te quitamo to la pamplina que lleva ensima.

Ah, y acoquinamo a media, ¿eh ‘ompare?

Y ya’ndihpué si quié te sube parriba y allí te sacan la pamplina que te que’e a base de vieira y persebe.

Ala. Amama’la.

20110930_inmersiones_lenguas_y_rabos

Un pensamiento en “Inmersiones, lenguas y rabos

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s